Прокрутка вверху
ул. Сурганова, 1, корп. 2, г. Минск, Республика Беларусь

Будько Ирина Владимировна

ведущий научный сотрудник отдела истории белорусского языка
Института языкознания имени Якуба Коласа,
кандидат филологических наук, доцент
Тел.: +(375) 17 270-27-20
E-mail: nata-poleshhuk@yandex.by

Родилась 28 декабря 1970 г. в г. Минске.  В 1993 г. окончила филологический факультет Белорусского государственного университета имени В. И. Ленина, в 2002 г. – факультет переподготовки и повышения квалификации Минского государственного лингвистического университета.

В Институте языкознания имени Якуба Коласа работает с 1993 г.:

1993–1994 гг. – стажер-исследователь отдела истории белорусского языка;

1995–2000 гг. – младший научный сотрудник отдела истории белорусского языка;

2000–2002 гг. — научный сотрудник отдела истории белорусского языка;

 2002–2015 гг. – старший научный сотрудник отдела истории белорусского языка;

 с 2015 г. – ведущий научный сотрудник отдела истории белорусского языка.

В 2004–2006 гг. училась в докторантуре при Институте языкознания имени Якуба Коласа. С 2009 г. является заведующим кафедрой белорусского и русского языков Белорусского национального технического университета.

Кандидат филологических наук (в 1999 г. защитила диссертацию на тему «Рэлігійная лексіка старабеларускай мовы»; научный руководитель – член-корреспондент НАН Беларуси, доктор филологических наук, профессор А. Н. Булыко); доцент (2009).

Награждена медалью Святой Преподобной Евфросинии Полоцкой (2014), Почетной грамотой Национальной академии наук Беларуси (2014), грамотами Министерства образования Республики Беларусь (2018, 2020), грамотой Отделения гуманитарных наук и искусств НАН Беларуси (2018), Почетной грамотой Уполномоченного по делам религий и национальностей (2019).

Автор свыше 150 научных работ.
 
Сфера научных интересов –историческая лексикология, историческая лексикография (соавтор «Гістарычнага слоўніка беларускай мовы», вып. 29-31, 33, 37), исторический синтаксис, лингвотекстология, диалектология, социолингвистика, лингводидактика, переводы Библии на белорусский язык в истории и современности.
 

Избранные публикации 

  1. Да тэксталагічнай характарыстыкі беларускіх перакладаў кніг Старога Запавету // Беларус. лінгвістыка. 2006. Вып. 57. С. 40–48.
  2. Brasławszczyzna: historia a wspόłczesność. T. II. Słownik brasławski. Warszawa, 2010. S. 132–151, 174–192, 271–315, 337–351, 411–447, 483–508, 511–758.
  3. Brasławszczyzna. Pamięć i współczesność. T. I. Historia regionu. Charakterystyka socjolingwistyczna. Świadectwo mieszkańców. Warszawa, 2011. S. 141–172, 275–581.
  4. Святое Евангелие. Исторический и лингвистический комментарий. Воспроизведенный текст. Минск, 2012.
  5. Кантамінацыя як інавацыя: да праблемы вызначэння прынцыпу перакладу Бібліі Францыска Скарыны // Мовазнаўства. Літаратуразнаўства. Фалькларыстыка: ХV Міжнар. з’езд славістаў: дакл. беларус. дэлегацыі. Мінск, 2013. С. 5–26.
  6. Букваръ сиречъ начало учения. Кн. 2: Узноўлены тэкст. Мінск, 2014 (у суаўтарстве); Языковая кафедра в неязыковом вузе: pro et contra // Этнокультурный и социолингвистический аспекты теории и практики преподавания языков: сб. науч. ст. Минск, 2015. С. 5–19.
  7. Лексіка рэлігійнай пісьменнасці // Лексіка старабеларускай літаратурна-пісьмовай мовы XIV – сярэдзіны XVI ст. Мінск, 2016. С. 174–323.
  8. Асаблівасці мовы і тэксталогіі Жыровіцкага Евангелля // Жыровіцкае Евангелле XVI стагоддзя. Даследаванні = Жировичское Евангелие XVI века. Исследования = The Žyrovičy Gospels of the 16th century. Discovery. Мінск, 2022. С. 199–216.
  9. Исследование тематических групп лексики старобелорусского языка: опыт и перспективы // Современное развитие слвянской лексикологии и лексикографии. Междунар. коллективная монография. М., 2022. С. 61‑96.
  10. Даследаванне мовы і мастацкага аздаблення помніка беларускага пісьменства XVI ст. Жухавіцкага Евангелля. Мір, 2023 (у суаўтарстве).
ru_RUРусский