Прокрутка вверху
ул. Сурганова, 1, корп. 2, г. Минск, Республика Беларусь

Кощенко Владимир Александрович

Заведующий сектором компьютерной лингвистики
отдела лексикологии и лексикографии
Института языкознания имени Якуба Коласа
Тел.: +(375) 17 270-04-72
E-mail: bnkorpus@gmail.com

Родился в 1974 г. в г. Жлобине Гомельской области. В 1991 г. окончил СШ № 2 г. Жлобина.  В 1998 г. – факультет английского языка Минского государственного лингвистического университета.

С 2000 г. работает в Институте языкознания – сначала в отделе славистики и теории языка, с 2011 г. – в отделе лексикологии и лексикографии, а с 2017 г. возглавил новообразованный сектор компьютерной лингвистики.

Принимал участие в ряде крупных лексикографических и языковедческих проектов:

2006–2008 гг. – один из составителей и редакторов монографии «Лексіка гаворак Беларускага Прыпяцкага Палесся. Атлас. Слоўнік» (в рамках темы «Лексічная дыферэнцыяцыя гаворак Беларускага Палесся»;

2008–2009 гг. – один из составителей корпуса академического белорусского языка Corpus Albaruthenicum (совместно с БНТУ в рамках международного проекта ВаlticGrid-ІІ). Первый публичный корпус белорусского языка (доступен по адресу: http://grid.bntu.by/corpus/);

2009 г. – В. Л. Веренич «Палескі архіў» (картографирование и составление индекса);

2009 г. – один из составителей «Хрэстаматыі па беларускай дыялекталогіі. Цэнтральная зона»;

2010 г. – составил «Беларуска-англійскі размоўнік» = English-Belarusian Phrasebook”;

2011 г. – редактор издания «Пераклады з твораў Л. М. Талстога на гаворкі Палесся» / составитель Ф. Д. Климчук;

2011–2013 гг. – научный руководитель международного проекта «Корпусныя супастаўляльныя даследаванні рускай і беларускай моў і распрацоўка паралельных электронных корпусаў» (совместно с Институтом русского языка имени В. В. Виноградова РАН). В результате проекта был создан параллельный электронный белорусско-русский корпус текстов (доступен по адресу:

https://ruscorpora.ru/search?search=Ci4qIAoICAAQChgyIAogACiy7YTT%2FMzuAzIFZ3JzdGRABXgBMgcIBRIDYmVsOgEB);

2015 г. – один из составителей «Лінгвістычнага мікраатласа Тураўшчыны»;

2019–2020 гг. – один из составителей издания «Кітайска-беларускі слоўнік. Беларуска-кітайскі слоўнік = 汉白白汉词典» (доступен по адресу: https://iml.belcentre.by/kit/index.html);

2020–2021 гг. – редактор электронного издания «Слоўника беларускай мовы» И. Носовича (доступен по адресу: https://belarus.github.io/Slouniki-Nasovic/index.html).

2021–2025 гг. – один из составителей большого «Кітайска-беларускага слоўніка».

2023 – … гг. – один из составителей белорусской части многоязычного тезауруса AGROVOC Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций.

В рамках работы сектора занимается развитием Нацыянальнага корпуса беларускай мовы (выполняется плановая тема «Распрацоўка “Электроннага корпуса тэкстаў беларускай мовы 1918–1941 гг.”») и лексико-грамматической базы белорусского языка (266 тыс. парадигм), а также созданием автоматического фонетического конвертера и синтеза белорусской речи на базе собственных разработок.

Сфера научных интересов: компьютерная лингвистика, диалектология, переводная лексикография, славистика.

Основные публикации

  1. https://nasb-by.academia.edu/UladzimirKoshchanka
  2. https://orcid.org/0000-0002-4942-0896
ru_RUРусский